On Frappe

One Hoods Who is there Person It is simply my heart beating Which beacts very strong Because of you But outside The little hand of bronze on the door of wood Dosent move Dosent move Dont move only a bit of little finger The lesson here is, never try to get 3 hyper-active girls without a dicitonary to translate a french poem ^.^ The real poem: On Frappe Qui est là Personne C'est simplement mon coeur qui bat Qui bat très fort A cause de toi Mais dehors La petit main de bronze sur la porte de bois Ne bouge pas Ne remue pas Ne remue pas seulement le petit bout du doigt When you translate it properly its kinda sad...
Read 0 comments
No comments.